Traduzioni

Traduzioni professionali in lingua inglese

Il fine delle traduzioni è comunicare un messaggio identico in ogni sua sfumatura al testo d’origine.
Per realizzare l’obiettivo delle traduzioni di lingua inglese occorre considerare molteplici elementi: il genere del testo, il contesto, la grammatica di entrambe le lingue, lo stile e i linguaggi settoriali. Per questa ragione è fondamentale che il traduttore di lingua inglese sia un professionista altamente specializzato e che traduca sempre verso la sua lingua madre. Infatti, coerentemente con il nostro ideale di elevata specializzazione, per le traduzioni in settori che non fanno parte della competenza specialistica dello studio, ci avvaliamo di collaboratori esterni qualificati.

Nel 2009 La Dott.ssa Jennifer Jean Lowe è stata nominata Presidente del Consiglio Direttivo di ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti), ruolo che ha ricoperto sino al 2011. 

Attualmente ricopre il ruolo di Presidente del Collegio dei Probiviri di ANITI.

Sono qui riportati alcuni articoli che la riguardano da “Il Sole 24 Ore”.

Download (PDF, 302KB)


Le parole hanno sfumature sottili che non possono andare perse nella traduzione.
Esse sono l’essenza della comunicazione


Condividi: